How to Use ‘Gesicht’ in the Tongue of Schiermonnikoog

Written by Dyami Millarson

I know speakers of English may be confused about how to use the word gesicht in Eilauners, so here follows an explanation.

Gesicht means face primarily, but it could also mean (a) status, honour, reputation, name or (b) view, sight.

Dyn gesicht is meu. Your face is beautiful. (Primary sense.)

Syn gesicht nooi bútten tò is min. His status to the outside world is bad. (Sense a.)

Dò most n’t dyn gesicht feur dyn beite felieze. You mustn’t lose face in front of your grandpa. (Sense a.)

It meuje gesicht fan ‘e wylde see núegt my sò. The beautiful view of the wild sea delights me so much. (Sense b.)

Gesicht can also be used in a few common expressions:

In weten gesicht, it wete gesicht, a pale face, the pale face. (Grammatical observation: The adjective changes based on whether it is indefinite or definite.)

In gesicht as de dúvel feur ‘t geutsgat, an angry face.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s