Geschreven door Dyami Millarson
Eerder heb ik beschreven wat mijn plan van aanpak is om het Elfdaals te leren. Ken Ho vertelde mij laatst dat zijn aanpak bestaat uit (a) naar opnames luisteren, (b) grammaticaboek raadplegen en (c) woordenboek raadplegen. Ik wil mij in dit artikel richten op het opbouwen van een woordenschat. Met het Elfdaals is het lastig om aanknopingspunten te vinden, maar dat is wel belangrijk bij het leren. Het Elfdaals zit geografisch ver af van de talen die we eerder geleerd hebben en derhalve valt er ook meer verschil te verwachten met wat we kennen. Echter, dat hoeft niet zoveel uit te maken met het leren; leren blijft leren. Het kan zelfs juist lastig zijn als woorden van talen op elkaar lijken maar net even anders zijn. Op zich vind ik die uitdaging altijd wel leuk, en heb ik mezelf toegelegd om goed te worden in het onderscheiden van woorden van verschillende talen. Door veel aandacht hieraan te schenken haal ik de talen niet door elkaar. Wat moeilijk is vergt gewoon aandacht; hetgeen dat makkelijk is vergt (vrijwel) geen aandacht.
In mijn artikel over het leren van Duitse bijwoorden haalde ik aan dat kleine woordjes meestal afwijken. Het leren van kleine woordjes is daarom vaak lastig. Dit is ook zo met het Elfdaals. Edoch is het belangrijk om aanknopingspunten te zoeken met het Elfdaals, en daarom denk ik dat het raadzaam is om te beginnen met het leren van lange woorden. Ik schat zo in, uit ervaring met andere talen die ik in 2018 en 2019 geleerd heb, dat ik het minst zal begrijpen van de kleine wooden in een tekst. Mettertijd zal ik ze beginnen te begrijpen, vooral als ik de woorden eromheen goed begrijp. Vandaar wil ik gewoon het Elfdaals woordenboek regelmatig openslaan en gewoon zoeken naar woorden die ik op de een of andere manier herkenbaar of makkelijk te onthouden vind. Uiteraard moeten die woorden er wel toe doen. Alle onbelangrijke woorden, oftewel alle woorden die ik niet denk te gaan gebruiken of die ik niet meen nodig te hebben, zal ik overslaan.
Tevens wil ik gewoon veel lezen in het Elfdaals. Dat is ook hoe ik andere talen geleerd heb. Daarvan leer ook meteen de uitdrukkingen die ik wil gebruiken in mijn artikels. Gewoon zo snel mogelijk moet ik aanvangen met het schrijven van artikel in de taal. Bloggen in een taal is gewoon een van de beste manieren om het te leren. Men leert namelijk van het bloggen welke woorden handig, en vooral welke onhandig, zijn. Het helpt bij het maken van een selectie basiswoorden die onmisbaar zijn. Voor elke taal heb ik in mijn hoofd een soort selectie basiswoorden die ik niet kan missen. Daardoor kan ik makkelijk mezelf uiten en kan ik makkelijk anderen begrijpen. Veel woorden herken ik passief door de samenhang. Het bloggen helpt mij ook om mijn woordenschat steeds verder uit te breiden in de talen waar ik al bekend mee ben. Het maakt dus niet uit of het Engels, Nederlands of Schiermonnikoogs is; bloggen breidt gewoon mijn woordenschat uit. Daarom wil ik dit ook inzetten bij het leren van het Elfdaals en tevens is het een goede manier om de taal te helpen bewaren; er worden steeds nieuwe teksten aangeleverd en dat is goed voor de opbouw van het corpus aan teksten van de bedreigde taal. Voor allerlei doeleinden kan zo een tekstencorpus ingezet worden, en dus dient het velerlei doelen om te schrijven/bloggen.