Written by Dyami Millarson
We have been publishing articles non-stop every single day of this year. (Actually, we have been publishing articles non-stop since 2018 but our WP reset our streak on 1 January 2019 and so we are just counting our streak days of 2019 for practical reasons.) We are happy to announce that we have today reached our 200-day mark. We are on a comtinuous mission to learn and save languages. While writing articles in endangered languages, we have been promoting endangered languages to a wider global audience. We are very thankful to all of you for supporting us in our endeavour. This month we have been publishing Swedish articles non-stop as necessary preparation for our language project in Sweden. We really enjoyed producing this content.
If you leave a comment of support or feedback below, it is much appreciated!
Congratulations!
LikeLiked by 1 person
Thank you😁
LikeLiked by 1 person
Wow – your work is remarkable – welcome to Sweden to study Swedish IRL
LikeLiked by 1 person
Thank you, I would love to visit Sweden ASAP to practise my Swedish! 😀
LikeLike
I’ve really enjoyed reading your blog, even when it’s written in Dutch, Swedish, or ? (I’m a native English speaker, but know some Japanese, my ancestral tongue, and Ojibwe, which I studied for my grad degree in Native American literature. I also know how to use Google Translate. 😉 ) Congratulations! Looking forward to your future posts.
LikeLiked by 1 person
This comment is a gem. We are very grateful to hear that reading our blog is really enjoyable to you. We publish posts in large languages such as Dutch, Frisian, German, Cantonese, Swedish, Latin but we also publish posts in endangered languages such as Eilauners (±30 fluent speakers), Hielepes (±300 fluent speakers), Aasters (±100 fluent speakers), Seeltersk (±300-500? fluent speakers), Halunder (±100? fluent speakers), Elfdalian (±1000? fluent speakers). Google Translate does not work for the latter, but we hope this stimulates people to inquire more about the latter languages. Technical questions about endangered languages are always welcome. I have 1 banana box full of Native American literature at home. My own first name is Native American. I do not yet speak any Native American language. I look forward to hearing more from you. Let us know whenever you are curious about something or whenever something sparks your interest!
– Dyami
LikeLike