Written by Dyami Millarson
These words may not only be comprehensible to English speakers, but may initially also appear to be merely an exotic kind of English. Hielepes as an “Anglo-Frisian language” is of course much more than similarities to English, but the similarities are nevertheless striking and betray historical kinship with English.
Tiₐcht (closed) – tight
Moeₑne – moon
Dei – day
Tiisde – Tuesday
Trèè – three
Mòòn – morn(ing)
Hòn – horn (BrE has no r here either)
Green – green
Tó (used with infinitives or as adverb) – to (used with infinitives), too (used as adverb)
Jitte (still) – yet
Den – then
Hewwe – have
Interesting!
LikeLiked by 1 person
It’s encouraging for us to hear that!
– Ken Ho
LikeLiked by 1 person
This reminds me of reading John Wycliffe’s Bible translation and sermons from the 1300’s. It is fun to figure out what the middle English words mean and how the language has changed. This language here is also very cool!
LikeLike